シミュレーション英会話



受付 Reception 挨拶 Greeting 会社・職務説明 Job 履歴説明 Resume 質問に答える Answers 質問する Questions その他 Misc 終わりに End 大学面接

英語 面接

米男性 英男性  米女性 Japanese 無声 (no audio)
スマホのAndroid,iPhone, PCではchrome, Edge, 稼働確認済み。Androidで音声が聞こえない場合、GoogleのSpeechSynthesisエンジンをお試しください。
Edgeは、Windows 10の (その)言語パックがdownload されていないと、音声がでません。ダウンロードは 設定->時刻と言語->音声認識-> 音声を追加する。->インストール言語選択 (例 English (United States)


応募採用

面接の英語会話を練習し、面接に備えましょう。茶色文のほとんどは音声付き。クリックで読み上げます。or 「|」文字を含む文は、読み上げません。 The dialogues in brown color are voice enabled. For interview in Japanese, select the Japanese language radio button above.

speaker legend  受付 : reception  採用担当 : interviewer   求職者 : interviewee



受付で Reception


受付 :  Welcome to Excellence. May I help you?
エクセレンス社へようこそ。ご用件をお伺いできますか
受付 :  May I have your name?
お名前を頂けますか。
求職者 :  May I see Mr. Thompson in the personnel department?
人事課のトンプソン氏に面接のお約束がります。
求職者 :  I have an appointment with Mr. Suzuki of the Engineering Department.
技術課の鈴木さんいお約束があります。
受付 :  I will inform him of your arrival. Please have a seat. お待ち下さい。連絡をおとりします。
受付 :  Would you come with me? Have a seat. He will join you shortly.こちらお越し下さい。こちらに腰掛けてお待ち下さい。まもなくまいります。
受付 :  Come this way please. こちらお越し下さい。
受付 :  Thank you for waiting. His secretary will be with you shortly.
お待たせしました。秘書がお迎えにまいります。
受付 :  I'm sorry to have kept you waiting. His scretary is coming to meet you.
お待たせしました。秘書がお迎えにまいります。
受付 :  Thank you for visiting Excellence. Have a nice day.
来社ありがとうございました。

挨拶 Greeting

採用担当 :  I am James Bond in charge of the personnel department. How are you today?
私は人事課の{ジェームスボンド}です。こんにちは。
採用担当 :  Would you like to have a coffee or tea?
コーヒーかお茶はいかがですか。

会社・職務説明 Job Description

採用担当 :  Let me give you a brief description of our company and the position.
簡単に会社と採用職務について説明しよう。
採用担当 :  Which position are you interested in?
どの職務を希望されていますか。
採用担当 :  We have annual perfomance review with all of staffs.
弊社は従業員全員が毎年再評価を受けます。
採用担当 :  We make significant training investment in each employee. On return, we expect your commitment.
社員教育に大きな投資をしますので、長く働いていただける事を期待しています。
求職者 :  What skills are required to succeed in this position?
この職務で成功するには、どんな技能・能力が必要ですか。
求職者 :  What type of training programs do you have?
どのような研修プログラムがありますか。
採用担当 :  What training do you require doing this job? この仕事担当する当たった、どん研修が必要と思われますか?
求職者 :  Why did the previous person leave the position?
どうして、前任は辞められたのでしょう。
求職者 :  Why is the present staff leaving the position?
どうして、今の担当者は辞めらるのでしょう。
求職者 :  How long has the position been open?
この職はどのくらい空いていますか。
求職者 :  How many people are you interviewing for this position?
この職務には、何名面接されますか。
求職者 :  How many people are you hiring for the job?
この職務には何名採用予定ですか。
求職者 :  When do you have to make the hiring decision?
いつまでに、採用決定する必要がありますか。
求職者 :  How much is the incentive portion?
歩合の率はどのくらいですか。
求職者 :  What was your last years' annual sales?
昨年度の年間売り上げ額はいくらですか。
求職者 :  How many employees do you have?
社員は何名ですか。
求職者 :  What is your employee benefit plan?
福利厚生はどうなっていますでしょうか。

履歴説明 Resume

採用担当 :  Tell us about yourself?
自己紹介してください。
採用担当 :  Would you briefly go over your resume?
手短く履歴を紹介してください。
採用担当 :  Would you briefly discuss your resume?
手短く履歴を紹介してください。
採用担当 :  Why did you major in {English|engineering|physics|mathmatics| economy|literature|art}?
採用担当 :  What made you choose your major in {English|engineering|physics| mathmatics|economy|literature|art}?
採用担当 :  Why did you choose your major in {English|engineering|physics| mathematics|economy|literature|art}?
なぜ{英語|技術|物理|数学|経済|文学|美術}を専攻されたのでしょうか。
求職者 :  I got a scholarship to the Makuhari Institute of Technology. I was a fine arts major there. MITの奨学金を受けました。大学では美術を専攻しました。
採用担当 :  What made you select your major?
なぜ、その専攻学部を選ばれたのですか。
求職者 :  I thought it is essential to have the basic skills. この分野は基本的に必要な知識と思います。
求職者 :  I was always fascinated in the field. この分野に常に興味を抱ていたからです。
求職者 :  I'm good at secience and math. 科学や数学は得意なんです。
求職者 :  I'm talented in the field. この分野には才能があります
求職者 :  All of my family members chose this major. 家族の誰もがこの分野を選択したんです。
求職者 :  With the study, it will help me to contribute to public. この学問は、世の中への貢献に役立つと思います。
採用担当 :  What was the most favorite subject among the university courses?
大学の専攻で、最も得意な学科はなんでしたか。
採用担当 :  Who paid for your university education?
大学の教育費は誰が持ちましたか。
採用担当 :  You appear to have spent one extra year in the university. Why?
大学在籍期間が1年長いようだけで、どうして。
採用担当 :  Did you hold any summer or part-time work during the school? If so, what did you do?
在学中に夏季の仕事かパートの仕事はされましたか。
採用担当 :  Tell us your work experiences which might benefit our company?
弊社に貢献すると思われる職務経験を教えてください。
採用担当 :  Discuss your work experiences placing emphasis on the points related to this postion?
採用担当 :  What are your resposibilities in your current job? 今の仕事の役目は何ですか?
採用担当 :  What was the best sale you made and why was it the best?
貴方の最善の販売(契約)は何でしたか。どう言う点が最善なんでしょうか。
採用担当 :  How many staffs do you {have|manage}?
部下は何名ですか。何人管理されていますか。
採用担当 :  What is your best accomplishment?
あなたの一番の業績はなんですか。
採用担当 :  What are your strong points?
貴方の特長・長所は何でしょうか。
採用担当 :  What is your career plan?
将来の仕事の夢はなんですか。
採用担当 :  What would be your dream jobs。夢の仕事はなんでしょう?
採用担当 :  What could be the best life for you?
あなたにとって、最高の人生と何ですか。
採用担当 :  What is your life's goal?
あなたの人生の目的は何ですか。
採用担当 :  How much salary do you wish?
給料はいかほどご希望ですか。
採用担当 :  What are you interested in outside working?
仕事以外の興味はなんですか。
採用担当 :  What are your hobbies and interests?
趣味や興味はなんですか?
採用担当 :  Do you have hobbies?
趣味や興味はありますか。
採用担当 :  What is your current salary and how much more do you require?
現在の給料はいくらですか。上乗せはいかほどお望みですか。
採用担当 :  How are your computer skills? Can you use Excel and PowerPoint?
パソコンの能力はどうですか。 エクセルやパワーポイントは使えますか?
採用担当 :  How did you learn your English?
英語はどのように身に付けられましたか。
採用担当 :  What made you join the [present] company?
なぜこの会社に就職したのですか?
求職者 :  Sorry, I can't answer that, because I am under the confidential agreement.
御免なさい、それには、機密契約上、お答えできません。

質問に答える Answering

採用担当 :  Why do you want to work for our company?
当社を志望される理由はなんですか。
採用担当 : Why did you apply for this position?
採用担当 : You want to join us. Tell me why.
求職者 :  I like to have a job with which I can grow. 成長できる職務が良いです。
求職者 :  I like to have a job on which I can improve my English skills. 英語の能力が磨ける仕事が良いです。
求職者 :  I like to have a job in which I can utilize my English skills. 英語を活かせる仕事がしたいです。
求職者 :  I like to {work/learn} under a good manager or management. 優れたマネージャの下で{働きたい|学びたい}です。
求職者 :  I like to utilize my {overseas experience | people skills | computer skills| summer work experience}.{海外経験|人対応能力|コンピュータ技能|夏季の仕事の経験}を活かしたいです。
採用担当 :  What do you find most attractive about this position?
この職務で最も興味がわく事はなんですか。
求職者 :  You learn the state of art in the industry. 業界の先端技術が学べる。
求職者 :  I'll have good opportunities to improve my skills. 特技を磨く機会ができる。
求職者 :  I'll have opportunities to gain practical experience in Asian business. アジアの経済における経験がつめる。
求職者 :  It'll help me to lay the foundation for a management position. 経営者への道の基礎作りができる
求職者 :  It'll give me the opportunity to utilize my knowledge and experience in my speciality. 私の専門分野にこける知識と経験を活かすことができる。
採用担当 :  What do you think are the skills required for this position?
この職務に必要な技能はなんだと思われますか。
採用担当 :  Why don't you want to work for a larger company?
どうして大企業を志望されないんでしょうか。
採用担当 :  What applicable experiece do you have?
この仕事に関係があるどんな経験をお持ちですか?
採用担当 :  What made you decide to change your job?
転職される動機は何ですか。
求職者 :  The present company offers me no career path. 今の会社にはキャリアパスがありません。
採用担当 :  Why do you want to leave your current job?
今の仕事をなぜ{変わられる|辞められる}のですか。
採用担当 :  Why are you quiting your current job?
今の仕事をなぜ{変わられる|辞められる}のですか。
求職者 :  I hesitate to say, but my manager has lacked management skills. 申し上げにくいのですが、いまの上司には管理の能力がありません。
求職者 :  I hesitate to say, but the company has been poorly managed. 申し上げにくいのですが、いまの会社は上手く経営されていません。
求職者 :  I hesitate to say, but the company doesn't offer much opportunity. 今の会社には希望がもてません。
採用担当 :  Why do you think we should hire you?
なぜ当社は貴方を採用すべきだと思われますか。
採用担当 :  What do you think you'd do well at this job? この仕事に就いたとしたら、どんなに上手くこなせると思われますか?
貴方を採用する利点はなんでしょうか。
求職者 :  I am good at market nanalysis. 市場分析を得意としています。
求職者 :  I am good at logical thinking. 論理的思考が得意です。
求職者 :  I am good with people.人の管理が得意なんです。
求職者 :  I am people oriented. 人と関わる事が得意なのです。
求職者 :  I am a persistent {learner|worker}. こつこつと向上していくタイプです。
求職者 :  I am eager to work hard. 熱心に働きます。
求職者 :  I'd be a top salesman. 営業トップを走るでしょう。
求職者 :  I've good experience in the project management. プロジェクト管理の経験が豊かです。
求職者 :  I believe I can expand the market share to 15%. 市場シェアを15%に伸ばせると思います。
採用担当 :  What value can you bring to us?
どう貢献されますか。
求職者 :  I know well how to position the products in the market. 市場における製品の位置づけにたけています。
求職者 :  I know the competitors well. 競合相手をよく理解しています。
求職者 :  I know well what to take to provide good customer service. 顧客に良いサービスを提供すには何が必要か良く分かっています。
採用担当 :  How do you think you can contribute to this company?
会社にどのように貢献できると考えられますか。
採用担当 :  Given a choice in your work, what would you like to do first?
する事の選択権が与えられたとしたら、何から取り掛かりますか?
採用担当 :  Have you made any challenges lately?
最近何かに挑戦しましたか。
採用担当 :  What would you choose if you can have any job you want?
なんでも選べるとしたら、どんな仕事をしたいですか。
採用担当 :  What could be your dream job?
あなたにとって理想的な仕事はなんですか?
採用担当 :  What would you like to be doing in five years?
5年後には、どんな仕事をしていたいですか。
採用担当 :  How long have you been looking for a job?
どのくらいの期間仕事を探されていますか。
採用担当 :  How qualified do you think for this position?
この職務に必要な能力をどのくらいお持ちと考えですか。
求職者 :  I worked in the industry for more than three eyars. この分野で3年以上の経験があります。
求職者 :  I have supervised a group of ten people more than two years. 10人の部下を2年以上監督しています。
求職者 :  I am a top ten percentile player in the sales of current company for last three years. この三年間、今の会社の営業のトップ10%内に居ます。
求職者 :  I'm in charge of the overseas customer support. 海外顧客サポートの責任者です。

質問する Asking questions

採用担当 :  Is there anything else you would like to {add|discuss|ask}?
他に何かありますか?
採用担当 :  Any more questions?
しつもんはありますか?
採用担当 :  Do you have any questions?
他に{話しておきたい|質問したい}事はありませんか。
求職者 :  How do you think I {fit|benefit} your company? 私はどのように御社に{向いて|貢献できる}と思われますか。
求職者 :  How do my experiences/skills meet your requirements?
How am I qualified for the position? 私の経験・技能は御社の[採用]条件をどれくらい満たしていると思われますか。
求職者 :  What do you think about my skills for my age? 私の経験・技能は年齢相応でしょうか。
求職者 :  What skills are you expecting from the interviewees? どんな技能をお求めですか。
求職者 :  What skills do you consider the most important for this position? どんな技能を重視されていますか。
求職者 :  What experience is required to succeed in this job? この仕事で成功するには、どんな経験が必要になりますか。
求職者 :  How much English [fluency] is required for this position? この職務では英語はどのくらい必要になりますか。
求職者 :  Is it possible for me to meet with one of your staffs in the department? 部門の社員の方とお話はできますか。
求職者 :  What is the career path available for this position? この職務にはどんなキャリアパスがありますか。
求職者 :  Who are your major competitors? 御社の主要競合先はどこですか。
求職者 :  What is your company's positioning in the market? 市場における御社の位置づけはなんですか。
求職者 :  What is your company's major competitive strategies if I may ask? お答えして頂けるなら、御社の主要競争戦略はなんですか。
求職者 :  Is there any opportunities to work in the overseas division? [採用されたら、]海外部門で働ける機会はありますか。
求職者 :  How much travel is normally expected for this position? この職では、出張はどのくらいありますか。
求職者 :  How long is the probation period? 見習い期間はどのくらいですか。

その他 Misc

求職者 :  May I ask you a personal question?
個人的な質問よろしいでしょうか。
求職者 :  How long have you worked here?
この会社に何年勤めていらっしゃいますか。
求職者 :  What made you join this company? If I could ask?
この会社を選択された理由は?
求職者 :  How can I improve my job interview? Could you make any suggestions?
どのようにすれば、私の面接を改善できますか。教えて頂けると大変助かります。(採用の可能性がほぼない時)
求職者 :  I've enjoyed meeting you and discussing the opportunity.
お会いして、貴重なお話しができたことに感謝します。
I've appreciated you for giving me this interview. ご面接頂き感謝します。
求職者 :  Thank you for hiring me. I very much look forward to working for you, and promise I'll do my best.
採用頂き有難うございます。この仕事に着けることに喜び、最善を尽くすことをお約束します。(採用されたら)

終わりに Ending

採用担当 :  What is the notice {period|requirement} you have to provide your company?
今の会社のへ通告期間はどれくらい必要ですか。
採用担当 :  When do you require our decision?
何時までに弊社は決定する必要がありますか。
採用担当 :  How quickly can you leave the present company?
いつ今の会社を退職できますか。
採用担当 :  What are the processes required to leave the present company?
今の会社の退職にあたって、必要な手続きは?
採用担当 :  How long do you need to make your decision?
意思決定意にはどのくらい時間が必要ですか。
採用担当 :  We will notify you our decision in one week.
1週間後の面接結果をご連絡します。
採用担当 :  We will let you know our decision in one week.
1週間後の面接結果をご連絡します。
採用担当 :  We will require three references.
3名の紹介状(推薦状・問合せ先)が必要になります。
採用担当 :  We've appreciated for taking time to meet us.
面接に来社頂きありがとうございます。
採用担当 :  Can you come to the second interview if required?
必要ならもう一度、面接にこれますか。
求職者 :  How many people have applied for the position?
この仕事には何名応募していますか。
求職者 :  How many applicants do you have?
この仕事には何名応募していますか。
求職者 :  I am impressed with your employee policy.
従業員に対する姿勢に感銘しました。
求職者 :  When {can|will} I hear from you on this decision?
この結果については、いつ分かりますか。
求職者 :  When can I expect your decision?
いつ結論はでますか。
求職者 :  How much chance do I have for this position?
求職者 :  How much chance do you think I have?
採用して頂ける可能性は、どれくらいありますか。(discretion required for this)
求職者 :  Who makes the offering decision?
採用決定はどなたが下されますか。
求職者 :  Who makes the final decision?
採用決定はどなたが下されますか。
求職者 :  Thank you for giving me this interview opportunity.
面接の機会を与えて頂きありがとうございました。
求職者 :  Thank you for this meeting opportunity with you.
面接の機会を与えて頂きありがとうございました。
求職者 :  I've appreciated your time to meet me.
面接のお時間ありがとうございました。
採用担当 :  We've appreciated this very frank discussion.
率直な面談に感謝します。




面接のこつ

主眼を面接の雰囲気にのまれない事に置いています。その為には、相手の質問を想定内に収めること。また、自分の返答を用意しておく事。 第二のポイントは面接毎に採用の可能性を高める事を目指しています。その為に、どのような面接になっている・たのか把握する質問を準備。

背景
英語にそれなり自信があっても、日常、英語を使う環境にいなければ、面接では言いたい事の60%も伝えれない。
面接は対等の立場にあるが、採用されるか、されないか、3つ巴の戦闘。せっかく面接に労力を投資するなら、現況把握を進め、次の面接で勝てる方策をする。つまり、面接を打ちっぱなし(相手任せ)にしないで、勝てる対策にする。今回、たとえ多少相手を「むっと」させても、次では採用される方がいいでしょう?
落ちたらなぜ落ちたのか、どの程度採用者との差があったのか、 どうしていたら採用されてたのか、分かれば効果的と誰しも思う。でも、殆ど面接に行っても質問しない。質問してはいけない規則はない。 

Keeping the ball in your court;
プロの営業は戦闘、しかしそれは相手への思いやりの戦いだ。プロセールスマンは、価値判断は自分がするものと心得、勝手に判断される事への対策を取って、 商品の説明や価格の提示は極力避ける。なぜなら、早合点な判断で放りだされるのがオチだから。購入されなければ、貢献できない。商品のプロは自分であるのに、誤った判断で貢献できないのは、無責任な営業と考える。故に、(申し訳ないと思いながら)判断材料を与えない様に情報を伏せ、逆に自分の商品がどう適用すればどのくらい利益を持たらせるか、 必死に相手に質問して探る。それはスキルが必要な上、辛抱の上に辛抱の山。でも、一度相手への価値が確認できたら、その無視は会社への裏切りと果敢に説得する。逆は、放り出されたら終わり。(情報を持つ者が勝敗の鍵を握る。)

英語学習についての面接

Why do you want to study English?
Why are you learning English?
Why do you want to go to college?
Do you think English is a difficult language to learn?
What is the most difficult thing about English?
How did you study English?
How often do you practice your English?
How do you use the Internet to practice English?
What is your favorite way to practice your English?
How do you want to learn English?
How often do you read English magazines or novels?
How can English language help you advance in your career?
What do you think you will be able to do in English in the future?
English is expected, and it may not give you an edge you wish any longer.
What makes you think you will learn English this time better?
Why do you choose us? Why did you apply for us?
Have you ever spoken English on the phone?
How were ALTs helpful?




Note: General Affairs{総務} Public Relations{広報} Sales Promotion {宣伝} Sales Department{営業} Development{開発} Accounting{経理} Engineering{技術}



Copyright (C) MindTree